Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye

Találatok száma: 8

2021.03.22.

More Than Enough

The people have stopped dreaming
They keep revolving around themselves
But the rope is starting to get tangled
And when it gets cut it will resemble a noose
 
The people have stopped feeling
They now fight to impose their ego
They set up traps, they fall into them, they get caught
But they always remain bullheaded
 
But I will build from the earth up to the sky
A life that will steal light from the sun
The most important thing is that you love me
And if you ask me if that's enough for me...
It's more than enough!
 
The people have stopped falling in love
They give out their repressed feelings and keep talking
The percentage of the truth they are willing to accept
For all the lies that they hide in the drawer
 
The people have stopped hugging
They keep their distance, look at them, they're scared
They lock and get locked and get lost
In all that they don't want to remember anymore
 
But I will build from the earth up to the sky
A life that will steal light from the sun
The most important thing is that you love me
And if you ask me if that's enough for me...
It's more than enough!
 
2019.02.05.

There is no one staying at home


Don't tell me that I live in my own world
and that I am always reacting oddly
I have seen this movie, I have completed it
[It's] better if I don't explain it to you
 
Don't tell me that I am used to making mistakes
I hear it before I even was born
Let's all drink and become friends
cause that's how I like to live
 
That's why
I'll be dressed up and I'll go out
Cinema at Psiri*, to the subway
I'll celebrate that I have in my pocket the sky
 
But I'll walk around
I don't have time for misery
Be for a moment in my shoes
There is no one staying at home
 
Don't tell me I'm not talking life seriously
everyone judges so easily nowadays
We all have faced it
See my cards on the wall
 
Don't tell me she doesn't know what happens in the world
But I have one thing to tell
Everyone deserves it to itself
to send it high, to reach the god
 
That's why
I'll be dressed up and I'll go out
Cinema at Psiri*, to the subway
I'll celebrate that I have in my pocket the sky
 
But I'll walk around
I don't have time for misery
Be for a moment in my shoes
There is no one staying at home
 
The night doesn't come to an end
and there is so much I want to tell you
Oh, this night
In the flames to go and to be burned
 
The night doesn't come to an end
and there is so much I want to tell you
Threw your heart and body
to the ocean of your kiss
 
That's why
I'll be dressed up and I'll go out
Cinema at Psiri*, to the subway
I'll celebrate that I have in my pocket the sky
 
But I'll walk around
I don't have time for misery
Be for a moment in my shoes
There is no one staying at home
 
2018.09.04.

The Mistake and the Passion

For all of our deep wounds,
Our behaviours are to blame.
We feel, but we don't speak.
 
And we keep everything inside,
In this game of our lives.
We are losing our contact.
We drink and stay up all night.
We bear loneliness inside of us.
 
It's full of contrasts,
The human relationships.
You want something else and see something else,
And something different in your mind.
We make permanent mistakes,
Living with the same sufferings.
But the mistake and the passion
Suit us so well.
 
It's full of contrasts,
The human relationships.
You want something else and see something else,
And something different in your mind.
We make permanent mistakes,
Living with the same sufferings.
But the mistake and the passion
Suit us so well.
 
2017.08.18.

I'll say yes

I'll say yes for I know myself,
I'll say yes wearing just a single sandal.
I'll be embarassed to admit that I'm afraid of the life.
 
I'll say yes and water the head.
I'll say yes and may the others look at me
knocking at a new door in the morning.
 
The years were nets and I pulled them,
and I raised the struggling ones up.
I interfered on romances and loves,
my harsh nets.
 
My years have been nets and a calm sea,
but some eternal moments were left untouched.
With melted pants we're off for more
as if we were kids.
 
I'll say yes for I have said no to the others.
I'll say yes since my heart is capable
of loving. It may be also a skill of the soul.
 
The years were nets and I pulled them,
and I raised the struggling ones up.
I interfered on romances and loves,
my harsh nets.
 
My years have been nets and a calm sea,
but some eternal moments were left untouched.
With melted pants we're off for more
as if we were kids.
 
Darling, the years were nets
and beauty was leaking from them.
My joy was an uncatchable dolphin
which accompanied me.
 
My years have been nets and a calm sea,
but some eternal moments were left untouched.
With melted pants we're off for more
as if we were kids.
 
I'll say yes for I know myself,
I'll say yes wearing just a single sandal.
I'll be embarassed to admit that I'm afraid of the life.
 
Οι μεταφράσεις μου μέχρι ένα εφικτό σημείο είναι δικές μου. Δέχομαι βελτιώσεις μόνο αν θεωρώ ότι κάποια μετάφρασή μου έχει παράδοθεί ελλιπής ή εντελώς εσφαλμένη.
My translations are mine up to a considerable extent. I accept improvements only if I consider that any translation of mine has been delivered inaccurate or completely wrong.
2017.08.18.

Tears

Your body like foreign lands
Your kiss, plain
Ears like your eyes
Your body like sun
And if you turn me down three times
The other three times I will ask you
At your gate: Does some thief
steal everything from me that I give you?
 
Tears running ferociously down my face
Drops breaking away I hate myself
For not touching you on this hard night
You escaped from my own nets
 
Tears running frerociously down my face
Drops breaking away I hate myself
For not kissing you there in the madness above
And without your kiss I will die
 
Your glances your smile like foreign lands
Your hands like seagulls
Your drifting like waves
And if you turn me down three times
I will carry my cross
But if you let go of love
You'll be my precious one
 
2017.08.17.

Kite

I don't remember anymore where, why and who
gave me papers
with their names, their numbers
and I find them everywhere in the morning
 
They remain inside the pockets and later they fade away
and then life passes by
 
So they say I play hard to get
you're the only one who doesn't talk to me much
like as if you have no time and you never call me
and I'm the one calling you again
 
If I could make a kite with the numbers I call
now I would have been flying so you would calm because I'm calling you and bothering you
 
I don't remember anymore where, why and who
gave me papers
with their names, their numbers
and I find them in the morning while I'm wasted
 
If I could make a kite with the numbers I call
now I would have been flying so you would calm because I'm calling you and bothering you
 
I don't remember anymore where, why and who
gave me papers
with their names, their numbers
and I find them everywhere in the morning
 
(I find numbers) On tickets, on lost boxes,
cards and receipts , everything is grey
 
Translation made by the user Miley_lovato for Lyricstranslate.com
Otherwise the source is mentioned below.

Η μετάφραση έγινε απο τη χρήστη Miley_lovato για το Lyricstranslate.com
Σε διαφορετική περίπτωση η πηγή αναγράφεται απο κάτω.